18:51 

Питерские диалекты

Анри де Валуа
Я гуляю по проспекту, мне не надо ничего - я надел свои очки и не вижу никого!
Я уже 9-й год живу в Питере и надо сказать, в моем лексиконе прижилось более 50% специфических питерских слов. Слова "поребрик" и "шаверма" теперь как родные, то есть я употребляю их всегда вместо "бордюр" и "шаурма", я понимаю, что такое бадлон и не удивляюсь, когда слышу это слово. Я даже принимаю слово "парадная", несмотря на то, что настоящие парадные в Питере только в центре, где реально ПАРАДНЫЕ, а остальное - вполне себе обычные подъезды. Иногда я даже говорю слово "кура".

Но вот чего так и не поняла за почти 9 лет, это питерские приколы по поводу хлеба.
Сначала, когда я приехала, теперь уже бывший супруг объяснил мне, что округлый белый хлеб в Питере называется "булка". Объяснять это мне ему пришлось после того, как я на его просьбу купить булку принесла сладких булочек с изюмом. Тогда у меня был первый разрыв шаблонов, потому что я с детства привыкла, что булка - это что-то сладкое, к чаю. И оно маленькое; как можно называть булкой здоровый батон хлеба, который еще и не сладкий нифига, мне было не понятно. Однако, раз так называется, ладно. Я это запомнила, руководствуясь тем, что понимать это не обязательно, главное просто запомнить.
Как я тогда уразумела, все остальное можно называть просто "хлеб", белый или черный.

Обычно хлеб я почти всегда покупала в супермаркетах, а тут мы стали его покупать в магазинах с живыми так сказать продавцами, которым нужно словами говорить, чего ты хочешь. И вот в Москве у меня НИКОГДА не было таких проблем с пониманием, как здесь.

Прихожу я значит в магазин и говорю - дайте мне батон черного хлеба, который прямоугольный. И пальцем показываю на всем привычный прямоугольный "кирпич". Продавец зависла конкретно. После того, как она уразумела, чего я хочу, то обиженно сказала: "Это не батон, это кирпичик". То, что черный хлеб это оказывается вообще не "черный хлеб", не "батон", а именно вот мать его за ногу КИРПИЧИК, просто вынесло мне мозг. И вот сегодня в магазине просто был апогей апофеоза.

Прихожу я в наш фермерский магазинчик недалеко от дома. И говорю: дайте мне вон тот черный кирпичик за 46 рублей. Я даже цену блин назвала. Продавец меня поправляет: "49 рублей. 46 у нас Бородинский". Я говорю - "Так я именно его и имею в виду".

То есть, с**а, БОРОДИНСКИЙ - это не "черный хлеб", не "кирпичик" даже и уж тем более не "батон", это БОРОДИНСКИЙ!
Мне что блин, наизусть учить все сорта хлеба? Не говоря уже о том, что я издалека тупо не вижу, как он там называется, а хлеб лежит на стеллажах самых разных форм и размеров. В общем, это какой то звиздец, товарищи.

@темы: жЫзнь, Стёб

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Зачарованный мир

главная