Я гуляю по проспекту, мне не надо ничего - я надел свои очки и не вижу никого!
В нашей районной библиотеке мне не только простили годовую задолженность, но и по моей просьбе (весьма робкой), вынесли мне книжку "Императорский Рим в лицах", издательство Московского Университета, издание 79 года. Дюже мне надо почитать про Рим времен Империи для моего "Сказания". Книги не было в зале, и ее специально для меня принесли со словами: "Вообще мы должникам такие книги не даем, но вам уж так и быть!"
Перед этим поспрашивала у заведующей про выставки, она сказала что да, проводят они выставки. Показала мне выставочный зал, вообще довольно мило пообщались.
Книга про Рим оказалась классная. Читаю и иногда просто перлы попадаются.
"Один римский житель, у которого, наверное, из забора постоянно вытаскивали гвозди, вывесил такую табличку:
"Кто вытащит отсюда гвозди, пусть вонзит их себе в глаза!""
Стала читать про Цезаря - порадовало:
"Когда пираты потребовали у него выкупа в двадцать талантов (талант- очень крупная весовая денежная единица), Цезарь рассмеялся, заявив, что они не знают, кого захватили в плен, и сам предложил дать им пятьдесят талантов. Затем, разослав своих людей в различные города за деньгами, он остался среди этих свирепых людей с одним только другом и двумя слугами; несмотря на это, он вел себя так высокомерно, что всякий раз, собираясь отдохнуть, посылал приказать пиратам, чтобы те не шумели. Тридцать восемь дней пробыл он у пиратов, ведя себя так, как если бы они были его телохранителями, а не он их пленником, и без малейшего страха забавлялся и шутил с ними. Он писал поэмы и речи, декламировал их пиратам и тех, кто не выражал своего восхищения, называл в лицо неучами и варварами, часто со смехом угрожая повесить их. Те же охотно выслушивали эти вольные речи, видя в них проявление благодушия и шутливости.
Однако, как только прибыли выкупные деньги из Милета, и Цезарь, выплатив их, был освобожден, он тотчас снарядил корабли и вышел из милетской гавани против пиратов. Он застал их еще стоящими на якоре у острова и захватил в плен большую часть из них. Захваченные богатства он взял себе в качестве добычи, а людей заключил в тюрьму в Пергаме. Сам же он отправился к Юнку, наместнику Азии, находя, что тому, как лицу, обладающему судебной властью, надлежит наказать взятых в плен пиратов. Однако Юнк, смотревший с завистью на захваченные деньги, ибо их было немало, заявил, что займется рассмотрением дела пленников, когда у него будет время. Тогда Цезарь, распрощавшись с ним, направился в Пергам, приказал вывести пиратов и всех до единого распять на крестах, как он часто предсказывал им на острове, когда они считали его слова шуткой.
Римский историк Светоний, упоминая в жизнеописании Цезаря об этом случае, замечает: "Даже во мщении обнаруживал он свою природную мягкость. Пиратам, у которых он был в плену, он поклялся, что они у него умрут на кресте, но когда он их захватил, то приказал сначала их заколоть и лишь потом распять"
ДА, очень мягко))))))
Перед этим поспрашивала у заведующей про выставки, она сказала что да, проводят они выставки. Показала мне выставочный зал, вообще довольно мило пообщались.
Книга про Рим оказалась классная. Читаю и иногда просто перлы попадаются.
"Один римский житель, у которого, наверное, из забора постоянно вытаскивали гвозди, вывесил такую табличку:
"Кто вытащит отсюда гвозди, пусть вонзит их себе в глаза!""
Стала читать про Цезаря - порадовало:
"Когда пираты потребовали у него выкупа в двадцать талантов (талант- очень крупная весовая денежная единица), Цезарь рассмеялся, заявив, что они не знают, кого захватили в плен, и сам предложил дать им пятьдесят талантов. Затем, разослав своих людей в различные города за деньгами, он остался среди этих свирепых людей с одним только другом и двумя слугами; несмотря на это, он вел себя так высокомерно, что всякий раз, собираясь отдохнуть, посылал приказать пиратам, чтобы те не шумели. Тридцать восемь дней пробыл он у пиратов, ведя себя так, как если бы они были его телохранителями, а не он их пленником, и без малейшего страха забавлялся и шутил с ними. Он писал поэмы и речи, декламировал их пиратам и тех, кто не выражал своего восхищения, называл в лицо неучами и варварами, часто со смехом угрожая повесить их. Те же охотно выслушивали эти вольные речи, видя в них проявление благодушия и шутливости.
Однако, как только прибыли выкупные деньги из Милета, и Цезарь, выплатив их, был освобожден, он тотчас снарядил корабли и вышел из милетской гавани против пиратов. Он застал их еще стоящими на якоре у острова и захватил в плен большую часть из них. Захваченные богатства он взял себе в качестве добычи, а людей заключил в тюрьму в Пергаме. Сам же он отправился к Юнку, наместнику Азии, находя, что тому, как лицу, обладающему судебной властью, надлежит наказать взятых в плен пиратов. Однако Юнк, смотревший с завистью на захваченные деньги, ибо их было немало, заявил, что займется рассмотрением дела пленников, когда у него будет время. Тогда Цезарь, распрощавшись с ним, направился в Пергам, приказал вывести пиратов и всех до единого распять на крестах, как он часто предсказывал им на острове, когда они считали его слова шуткой.
Римский историк Светоний, упоминая в жизнеописании Цезаря об этом случае, замечает: "Даже во мщении обнаруживал он свою природную мягкость. Пиратам, у которых он был в плену, он поклялся, что они у него умрут на кресте, но когда он их захватил, то приказал сначала их заколоть и лишь потом распять"
ДА, очень мягко))))))
Это я так, подурачилась.